Assim adicionas legendas ao teu vídeo

Se já criaste uma transcrição com segmentos, podes simplesmente exportar essa como legendas (closed captions). Agora vamos aprender como podes colocar segmentos específicos de legendas ao longo de todo o projecto. Se a maior parte da tua transcrição corresponde com as tuas necessidades de legendas, também podes simplesmente adicionar alguns segmentos de legendas, e a nossa função de exportação irá então combinar ambos para ti.

Em contraste com as transcrições, onde os segmentos têm o mesmo ponto de partida/fim em todas as línguas, as suas legendas podem ser totalmente independentes entre as diferentes línguas. Podes também acrescentar diferentes "vozes", de modo a que cada falante/informação possa ser separada em ficheiros srt/wtt separados (mais sobre isto mais adiante).

Então, vamos começar!

 

1. Criar uma voz clicando no botão "+ Adicionar nova voz", localizado à direita das opções "View".


 

Uma vez criado, vais ver uma faixa adicional na timeline: 


 

Clica no “+” para criar um segmento para esta voz:


 

Adicionando mais vozes, vais ver que a cor muda para se ver melhor a diferença:


 

Agora clica em um segmento que queres alterar ou adicinar texto. Podes editar o texto no campo diretamente por cima da timeline:


 

Tambem podes utilizar o editor side-by-side para traduzir ou alterar os textos. Vamos explicar mais sobre este editor mais tarde. 


 

Cuando as legendas estão prontas podes exportar-as como ficheiros SRT ou WebVTT.